
Màs : il Nuovo singolo!!! Oggi è stato rilasciato il nome del nuovo brano che non solo farà parte del nuovo album Mi Plan , ma che sarà il secondo singolo estratto! E non solo : il brano , chiamato Màs uscirà il 21 Luglio....cioè DOMANI! Una scelta un po strana visto che ancora non è uscito il video di Manos Al Aire (che ricordiamo è stabile al 1°Posto su iTunes Italia!). Per maggiori informazioni stay Tuned ;)![]() |
Manos Al Aire SingleCD & MaxiCD TracklistingGermany 2Track 1. Manos Al Aire 2. Manos Al Aire - Robbie Rivera Radio Mix International MaxiCD 1. Manos Al Aire 2. Manos Al Aire - Robbie Rivera Radio Mix 3. Manos Al Aire - Robbie Rivera Juicy Mix 4. Manos Al Aire - Robbie Rivera Instrumental I due CD dovrebbero uscire il 31 Luglio 2009! |
MANOS AL AIRE : Anteprima del video!
Ecco uno "Sneak Peak" del video di "Manos Al Aire".Potrebbe comparire online in qualunque momento. Stay Tuned!
Credits : LUVDC |
Nuovo Messaggio da Nelly : Manos Al Aire (English SUBTITLES)
Hi everyone! I have done my own, creative, english translation for all you fans
that don't speak spanish- you can actually sing along in english to every line, line-for line. Have fun with it! This captures the meaning of Manos Al Aire to me, in english, and is for all of you to enjoy. (Note-this is not a literal translation, it is an interpretation) --------------- Ciao a Tutti! Ho fatto una mia traduzione creativa e personale per tutti i miei fans che non parlano lo spagnolo - ora potete la canzone rigo per rigo. Buon Divertimento! Questa (traduzione) cattura per me il significato in inglese di Manos Al Aire , ed è tutta per voi. (Nota-Questa non è una traduzione letterale , è un'interpretazione) MANOS AL AIRE SUBTITLES ( You) Tú (when you lose your self control) que pierdes el control (and you’re yelling in that tone) hablando en alta voz (you break my heart in two) hieres mi corazón (and I) Yo (try to hear you out) tratando de escuchar (but it’s hard to figure out) no me puedo explicar (how to tell you how I feel) que extraña sensación (You don’t want to understand me) Tú no me quieres entender (you just want to shut me up) y me mandas a callar diciéndome (and tell me I shouldn’t be so surprised) no me debo sorprender (and that I should realize) porque así es la realidad (that this is our love and I) de nuestro amor y yo (surrender) no tengo armas (I have no weapons) para enfrentarte (I put my hands up) pongo mis manos (in the air) manos al aire (I only) Sólo (want to love you) me importa amarte (with all that I have) en cuerpo y alma (like yesterday) como era ayer (You) Tú (when you lose your upper hand) que perdiste el control (you get so insecure) te dejaste llevar (and you hate the way it feels) por la inseguridad (I have seen you grow so much) Yo que te he visto crecer (but it’s never enough) me puedo imaginar (I tell myself you’ll change) que todo cambiará (Today we repeat the same game) Hoy aunque todo siga igual (you tell me “shut-up” again making clear) y me mandes a callar diciéndome (that if you had it your way) que tienes que dominar (I’d have no say) o será el final (and I can’t live this way) y yo no puedo así (I surrender) no tengo armas (I have no weapons) para enfrentarte (I put my hands up) pongo mis manos (in the air) manos al aire (I only) Sólo (want to love you) me importa amarte (with all that I have) en cuerpo y alma (like yesterday) como era ayer (I surrender) no tengo armas (I have no weapons) para enfrentarte (I put my hands up) pongo mis manos (in the air) manos al aire (I only) Sólo (want to love you) me importa amarte (with all that I have) en cuerpo y alma (like yesterday) como era ayer (like yesterday) como era ayer |
<< Precedente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Successiva >>